[原創]愛了就不要把他當軍人
如果你爱了 请别把他当军人如果因为军人而爱了他,那么,请你更珍惜他的劳累和他的温柔 軍人是人不是神,现实中的军人并不是我们想象中的那么伟大崇高得如同英雄,他们是人,是男人,只是因为穿了军装,所以才显得有些不同。但是他们和普通人一样,有血有肉,刚强,但是同样渴望温柔,服从,但是同样需要关爱。 你爱的人是个军人。军人爱好和平,但是可能会和你争吵,请你原谅,不要动不动就说:军人怎么会这样。因为他们是人,人都会有争吵,他们当然不例外。 你爱的人是个军人,军人服从命令,但是同样会对你霸道。请你接受,不要动不动就说:军人不该是这样的。因为他们是人,人都有征服的欲望,他们当然也一样。 你爱的人是个军人,军人长期在外,但是同样会有想家的冲动。请你理解,不要动不动就劝:军人都应该是坚强的。因为他们是人,人都有情感,他们可能更强烈 他们有好有坏,有光荣也有挫败,有坚强,也有软弱,和生活中千奇百怪的人一样,没有什么特别。他们可能会因为执行命令而坚决服从,但是,回到家的,却是渴望有个柔情似水的妻子,这种温柔不是那种缠绵的,哪怕是个刚烈的女子,只要能让他感觉到家的温馨,就是九尺的汉子,也会如绕指般温柔。 如果他們累了,請讓他們歇歇,如果他們做錯了,請讓他們想想, 如果他們笑了,請讓他們盡興,如果他們哭了,請允許他們脆弱...... 总之,他们是军人,他们同样是人,如果爱他,请不要把他当军人 那是个人,是个男人,需要你的温暖你的照顾,甚至需要你的宠腻的男人。 因爲他們是人,人都有情感,他們可能更強烈 他們有好有壞,有光榮也有挫敗,有堅強,也有軟弱,和生活中千奇百怪的人一樣,沒有什麽特別。這句話說得很好。 這裏我們需要分清一件事,哪就是你愛的是"軍裝"還是你的"他"分清了這個我想所有的事情就好說了,所以說女人們請你們好好的選擇一下,看你愛的是什麽,如果是因爲你的熱血上頭,愛的是軍裝,哪麽請你好好的考慮一下,如果你愛的是你心中的他,哪麽你們會長久的.謝謝 如果他們累了,請讓他們歇歇,如果他們做錯了,請讓他們想想, 如果他們笑了,請讓他們盡興,如果他們哭了,請允許他們脆弱......給他們留一個自己的空間 軍人是人不是神,
頁:
[1]